Dalszöveg fordítások

Jude Chiu - 水母银河 (shuǐ mǔ yín hé) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Jellyfish Galaxy


Danger, my dear friend
Your body temperature has caused the Milky Way to overheat
I want to accuse you
 
Splitting, working three shifts without rest
Thinking about how to become the best part in the universe
Eternally deceived
 
Why do your eyes keep looking at the watch
Are you so anxious to save the world?
I heard that the North and South Poles
Are in need of your negative electrode
 
I'll give you a half-price visa to the galaxy
How about taking a walk together
But then I suddenly remembered
I don't have toes
 
Let's talk about Andersen's fairy tales together
Discuss whether there are muscular jellyfish in the universe
The key is don't get too close to me
Otherwise, you might get infected with a mental illness
 
Einstein once proposed a hypothesis
That we will eventually be destroyed and turned into seaweed
Before that moment
I'll teach you the universal language of jellyfish
 
Sorry for talking too much, would you hate me for that?
I was born this way
You're a popular figure
You probably don't mind
 
Talk to me about Andersen's fairy tales
Discuss whether the planet is round or flat
Danger, please come closer to me quickly
It seems there's a zero-gravity zone ahead
 
Entered the third type of universe
Peeking at the progress bar of life
The future has been spoiled
 
You're thirty years old and seem to be having a tough time
Losing money, losing the cells of love
Are you unwilling to accept that fate has already been predetermined?
 
Efforts have become a bubble, fashionable and probably delightful
 
Why not soak our feet in the galaxy together
 
Reject the drug of Darwinian evolution
And still smile even when trapped in a confined world
 
I'll make a phone call to your boss for you
Let him know that you're under my care now
Get on board the great jellyfish train
Send him a signal when we land
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jude Chiu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni